Panny Marie Bolestné (památka, 15.9.)

15.8.2021 github Opraveny dvě antifony ze společných textů o svatých ženách, tři responsoria a jedna antifona ze společných textů o duchovních pastýřích, jedna antifona z textů o posvěcení kostela, dvě antifony ze společných textů o Panně Marii, jedna antifona z textů za zemřelé, jedna antifona z památky Panny Marie Bolestné, devět antifon pro neděle v mezidobí, obě antifony památky sv. Ignáce z Loyoly, jediná antifona památky sv. Maxmiliána Kolbeho jedna antifona ze slavnosti Všech svatých, jedna antifona ze slavnosti Neposkvrněného početí Panny Marie, dvě antifony ze slavnosti Nanebevzetí Panny Marie, jedna antifona ze svátku sv. Jana Evangelisty, jedna antifona ze svátku sv. Vavřince, jedno responsorium ze svátku Krista Kněze, jedna antifona ze svátku Proměnění Páně, jedna antifona z Velikonočního tridua, ve Velikonočním oktávu opravena nepřesně opsaná interpunkce, dvanáct antifon ze žaltáře, adventní responsorium kompletáře. V základních nápěvech byly opraveny drobné nedostatky textace. Do brožurky ke kompletáři byly doplněny některé dosud nezahrnuté zpěvy z příslušných notových listů (adventní responsorium, nověji zpracované závěrečné mariánské antifony) a byly provedeny drobnější úpravy uspořádání obsahu.
8.5.2016 github O Nanebevstoupení Páně jsem se dal do opravování antifon 7. velikonočního týdne. Tady se úpravy omezily jen na obě antifony pro pátek. Jedna z nich ale figuruje i v modlitbě uprostřed dne společných textů o Panně Marii. To je materiál hodně bohatý na nepovedené zpěvy, tak jsem rovnou předělal i antifonu polední a odpolední. Jedna z nich je ovšem textově příbuzná s jednou antifonou z památky Panny Marie Bolestné. Tam jsem měl pro opravu označeno více antifon, a protože šlo většinou jen o drobnější úpravy, opravil jsem je všechny. Jen druhou antifonu nešpor jsem předělal od základu.
19.8.2012 github Zpěvy pro svátek Povýšení svatého kříže a památku Panny Marie Bolestné. Dále jsem nemohl nepřidat dvé vlastních antifon pro zítřejší památku sv. Bernarda.