Všeobecné pokyny k Denní modlitbě církve jsou, myslím, poměrně
realistické ve svých výrocích o slavení DMC "za účasti lidu".
Důrazněji doporučují (a právě jen doporučují) pouze
veřejné slavení nedělních nešpor (čl. 207)
a dále modlitby se čtením a ranních chval na Velký pátek a
Bílou sobotu (čl. 210).
Místa
Aktuálně vím jen o několika málo kostelích, kde se ve Velikonočním
triduu modlitba se čtením a ranní chvály dle tohoto doporučení
budou letos slavit.
Nepochybně je jich výrazně více, zejména, ale nejen tam,
kde dveře svého kostela otevřou řeholní komunity.
Čtenářům budu vděčný za upozornění v komentářích nebo mailem,
nové informace rád doplním do seznamu.
-
katedrála sv. Víta, Václava a Vojtěcha v Praze
(Velký pátek a Bílá sobota
od 8:00; latinsky, podle současného breviáře)
-
kostel Narození Panny Marie v Roudnici n. L. (tam je přebohatý
liturgický program po celý Svatý týden, anžto se tam sjede Conventus
choralis; oficium bude zpívané podle předkoncilního mnišského antifonáře)
-
předpokládám, že v kostele Nanebevzetí Panny Marie v Kladně budou,
jako každý rok, ranní chvály (a pouze ty, bez modlitby se čtením)
na Bílou sobotu, ale farní web má výpadek a nemohl jsem to tudíž ověřit
(této skromné kladenské tradici jsem jinde věnoval
článek,
snad alespoň trochu podnětný pro slavení liturgie hodin v podmínkách
farnosti)
Hudebniny
Dobře vím, že teď už je velikonoční hudební program všech
rozumně vedených kůrů dávno hotový a většinou i nacvičený,
že prostě (ani poprvé, ani naposled) s přehledem použitelných
zpěvů přicházím "s křížkem po funuse". Přeci ale:
-
ranní chvály na Velký pátek a Bílou sobotu, jakož i nešpory
ze Zmrtvýchvstání jsou v Olejníkově Velikonočním graduálu
-
latinské ranní chvály a nešpory nabízí
Steven van Roode
-
snad se na internetu objeví noty, ze kterých se bude zpívat
v pražské katedrále, jak zmiňováno výše
[aktualisace 24.3.] tady jsou:
modlitba se čtením + ranní chvály
na Velký pátek a Bílou sobotu
-
něco se, jak známo, najde i zde mezi notami ke stažení
-
konečně na internetu není problém najít předkoncilní liturgické
knihy, přičemž aktuální je zejm.
Officium majoris hebdomadae
Úvod
Občas se ptám Googlu, kdo že na moje stránky odkazuje nebo je zmiňuje.
Před několika měsíci jsem tak objevil, že se zmínka o nich dostala
do jedné bakalářské práce (Kolčava František: Česká liturgická hudba po II. vatikánském koncilu, Olomouc 2012).
To se ví, že mi to udělalo radost. Než jsem si přečetl titul,
těšil jsem se, že třeba někdo vědecky zúročil mou heuristickou práci
okolo starých zpracování hodinek v národním jazyce ...
Když jsem pak tu zmínku našel, bylo po radosti. Autor můj blog
poctivě cituje jako zdroj informací o tom, co se najde v Olejníkových
Nedělních nešporách. Tolik upřímnosti až bolí a být vedoucí té práce,
nedovolil bych to - obsah dobře dostupných knih má student prozkoumat,
ne si o něm přečíst v jiných knihách nebo dokonce někde na jakémsi
pochybném blogu ...
Olejníkově "cihličce" jsem
před dvěma lety věnoval článek,
který by bylo lze shrnout do hesel
"přiblblá fotka + resumé obsahu knihy + hurá".
Psal jsem ho snad ještě ten večer, co mi z Olomouce přišel nedočkavě
očekávaný balíček; stál jsem tehdy na samém počátku své práce
na zpěvech oficia a neměl jsem tedy žádné předpoklady pro to,
abych podal hodnocení něčeho jiného než uživatelské vstřícnosti
knihy, nakolik je ovlivněna hmotností svazku
a počtem potřebných a dostupných záložek ...
Kritizovatelný?
Na vysoké škole nás hned v prvním ročníku v propedeutice naučili,
že je požadavkem akademického bontonu i zdravého rozumu, aby recenzi
psal někdo, kdo je vůči autoru recenzovaného díla na podobné, ev. vyšší
odborné úrovni. To platí nepochybně nejen pro vědecké práce, ale také
pro umělecká díla, a tudíž je zřejmé, že ani dnes nejsem kompetentní
recenzovat Nedělní nešpory: dílo člověka vysoko hudebně vzdělaného,
s dlouhou sbormistrovskou, pedagogickou a skladatelskou praxí,
člověka, jehož skladby po desítky let pravidelně spoluutvářejí liturgii
v četných moravských i českých kostelích ...
S velkou pravděpodobností k tomu ani nikdy kompetentní nebudu.
Kdyby ale někdo povolanější takovou recenzi, hodnotící Olejníkův
příspěvek ke zhudebnění české liturgie hodin z hlediska hudebního
a liturgického, napsal, s velkou chutí bych si ji přečetl.
Asi rok poté, co jsem Nedělním nešporám vykázal místo ve své
knihovně a zveřejnil zmiňovaný huráčlánek, jsem mluvil s jedním
zasloužilým chrámovým zpěvákem. Když říkal, že Olejníkovo zhudebnění
nešpor nemá rád, že se mu nelíbí, ať si ho nechají na Moravě,
ale českým uším že nesedne, ... všechno se ve mně vzbouřilo.
"Co si to dovoluje ... !"
Až potom se v mém myšlení vytvořil prostor pro to, že i
skutečné umělecké dílo se může někomu nelíbit.
(A nemusí to znamenat, že ten někdo je ignorant.)
Dále, že to, že něco složil Mistr Olejník (moje úcta k němu dříve
hraničila se zbožňováním), nutně neimplikuje, že to je (celé i v částech,
od první do poslední antifony) umělecké dílo vysoké hodnoty.
Teprve potom jsem začal reflektovat to, že jsem vlastně z nešporníku
obdivovaného mistra skoro nikdy nešpory nezpíval.
Jistě, sehrály v tom roli "historické okolnosti" - nedlouho po zakoupení
zpěvníku jsem odjel do Erfurtu a těžkou knížku jsem s sebou nevezl.
Z Německa zpět jsem pak už přijel s vlastním zpracováním kompletního
nedělního oficia a zpíval jsem o nedělích přednostně své výtvory,
abych slyšel jejich nedostatky a mohl je opravit.
Přeci jsem ale několik málo pokusů s Olejníkovým nešporníkem udělal -
a neměl jsem na jejich základě mnoho chuti do častějšího používání.
Protože zpěvy pro postní neděle zatím nemám zpracované,
naskytla se mi vhodná příležitost sáhnout alespoň pro druhé nešpory
po existujícím zhudebnění, a tak jsem dnes večer po dosti dlouhé době
opět zpíval z Olejníka. Byť moje zkušenosti s jeho nešporami jsou
jen částečné a řídké, postupem času si na ně vytvářím
názor, o který se chci podělit.
To, co následuje, neříká nic o uměleckých a liturgických kvalitách
Olejníkových nešpor, nýbrž pouze co se mně na nich nelíbí.
Jde o názor ryze osobní, subjektivní a nehotový,
vybudovaný na reflektovaně vratkých základech.
Ze známých omezení je třeba zvážit především tato:
-
Pro hodnocení hudebního díla je důležitá jeho adekvátní interpretace.
Mám četné zkušenosti s tím, jak písničku, která se mi při studiu zpěvníku
zdála nezajímavá nebo rovnou strašná, někým schopnějším dobře zvládnutý
zpěv a ev. nástrojové aranžmá proměnilo k netušené kráse a hloubce.
-
U různých liturgických zpěvů je různý poměr mezi pěveckým partem
a doprovodem. Jeden článek, který jsem o Olejníkovi četl,
naznačuje, že u něj je pro celkové vyznění předepsaný varhanní
doprovod zásadně důležitý. Východiskem pro mé hodnocení je však
pouze samotná melodie zpívaná bez doprovodu.
Subjektivní kritika
-
Nejen antifony, ale i nápěvy žalmů mají na můj vkus dosti velký
rozsah, téměř pravidelně obsahující celou oktávu.
To komplikuje hledání polohy únosné pro společný zpěv
lidí různých hlasů.
Gregoriánské nápěvy psalmodie, které mám rád, všechny vystačí
s výrazně menším rozsahem.
-
Jedné sadě modálních nápěvů psalmodie populární ve Spojených státech
jistý kritik vytýkal, že celý melodický průběh žalmového verše
je určován sestupným pohybem, zatímco charakteru psalmodie lépe
odpovídá malý klimax v polovině verše.
Tato kritika dopadá i na většinu Olejníkových nápěvů. Jejich klesavý ráz,
pro člověka uvyklého chorálním nápěvům nezvyklý,
je pak dále umocněn již zmíněným značným rozsahem, kdy melodie mezi
začátkem a koncem verše nezřídka klesne o celou oktávu
a na začátku nového verše následuje velký skok.
-
Klesavý charakter psalmodie bývá jaksi "vyvažován" vzestupnou
tendencí antifony, která mívá olejníkovský "otevřený vysoký konec".
Je hudební nutností (srov. úvod od editora Nedělních nešpor)
zpívat antifonu po každé strofě žalmu - bez občasného
"nadzvednutí" antifonou by psalmodie "definitivně spadla",
stala by se nesnesitelně únavnou.
To se mi nelíbí jednak hudebně, jednak proto, že toto pojetí
psalmodie oficia (byť výslovně legitimované ve VPDMC) nepovažuji
za liturgicky příliš šťastné.
-
Některé nápěvy psalmodie na mě působí vysloveně banálně
(dnes zejm. s. 490, navíc v ostrém kontrastu k vážnosti zpívaného
textu).
-
Tím, že žalmy žaltáře mají fixně přiřazené nápěvy
a že antifony musí být jako protipól k psalmodii stoupavé,
nedaří se někdy Olejníkovi adekvátně zhudebnit antifony,
které jsou smrtelně vážné.
-
Těžce proti srsti jsou mi v antifonách pro Olejníka typické
délky na nepřízvučných
slabikách a četné synkopy.
Závěr
Josefu Olejníkovi i nadále patří moje velká úcta a obdiv
a troufám si doufat, že v něm mám také nebeského přímluvce.
Jestliže můj obdiv vůči jeho práci na poli liturgické hudební tvorby
po koncilu býval bezvýhradný a nekritický, delší dobu již takový není.
Hodnocení jeho prací na poli zhudebnění liturgie hodin zůstává
úkolem pro budoucnost. (A pravděpodobně ne pro mě.)
Výše podaná subjektivní kritika je především
výrazem mého vlastního potýkání se
s problematikou hudební stránky kanonických hodinek.
Tvorbě Josefa Olejníka v tomto potýkání se patří i nadále pevné
místo a je pravděpodobné, že jeho nešporníku budu muset za dalších
pár let věnovat další článek, psaný snad zase s o něco širšími obzory
a o něco větším vhledem.
Co (ne)lze letos očekávat od projektu In adiutorium
Za dveřmi je začátek nové liturgické doby, doby postní.
Zatímco pro dobu adventní jsem stihl připravit všechny potřebné zpěvy
pro denní hodinky ještě před jejím začátkem a pro dobu vánoční
jen s drobným zpožděním, zpěvy doby postní letos zcela jistě dokončeny
nebudou. Konečně jsem totiž našel zaměstnání, čímž se radikálně
ztenčil objem mého volného času. Na skládání antifon oficia ho tak
zbývá jen velice málo.
Minimální plán prací zahrnuje vytvoření antifon k Magnificat a Benedictus
pro všechny postní (a následně i velikonoční) neděle cyklu C.
Pokud se mi na to podaří utrhnout čas, rád bych dokončil
všechny chybějící zpěvy Svatého týdne, včetně antifon k modlitbě se čtením.
(Responsoria bych rád také, ale neslibuji je, protože jsou pro mě
výrazně obtížnější.)
Není příliš pravděpodobné, že bych stihl ještě něco nad to.
Co letos v postu zpívat
Kdo by chtěl letos v postní době zpívat některou část oficia,
může sáhnout po celé řadě zdrojů:
-
Olejníkovy Nedělní nešpory,
prověřené lety používání nejen v olomoucké katedrále,
obsahují kompletní zhudebnění druhých nešpor všech postních nedělí.
-
Velikonoční graduál
od téhož autora nabízí ranní chvály pro Velký pátek a Bílou sobotu.
-
Pavel Šmolík
má zpracované kompletní druhé nešpory pro postní neděle.
-
Stránky Liturgia horarum in cantu gregoriano
nabízejí oboje nešpory a ranní chvály pro každou neděli v roce.
Dobrá volba pro ty, kdo se nebojí latiny a gregoriánského chorálu.
-
Kdo by chtěl zpívat oficium podle předkoncilních knih,
najde velké množství pramenů na stránce Odkazy.
Případnému bezradnému zájemci v té věci rád e-mailem poradím.
-
Dominikánské zpěvy nikomu
nedoporučuji, protože nejsou v souladu s platnými liturgickými
předpisy zavazujícími nás nedominikány.
Závěrem přeji vám všem, abyste se letos v postní době neminuli cílem.
Aby vás docela nepohltily "světské starosti" (vč. starostí třeba
o liturgickou hudbu), a dovolily vám zaslechnout a přijmout Boží slovo.
Adam Wood se ve svém předevčírem publikovaném článku
Open Source Sacred Music
velice dobře píše o užitečnosti a potřebnosti využívání
svobodných nástrojů, nerestriktivního licencování a
šíření děl vč. zdrojového kódu.
Článek bych mohl podepsat. Možná ho časem přeložím do češtiny,
protože je zdařile napsaný a dotýká se mnohem širšího okruhu
problémů než můj starší "manifest"
Chorál, tradice a autorská práva, kterým jsem se přihlásil k podobným myšlenkám.
V době vánoční a velikonoční zpíváme v ranních chválách i nešporách
alelujatické responsorium.
Před časem jsem těmto responsoriím věnoval
článek,
jehož hlavním obsahem sice byl nářek nad tím, jak obtížně se
některá z nich upravují ke zpěvu, ale dotkl jsem se v něm také
otázky, zda stereotypní melodický vzorec alelujatického
responsoria modu VI je vhodný pro ranní chvály a nešpory
ve významných liturgických dobách, když je to melodický typ velice
chudý a jeho místem v předkoncilním oficiu nebyly ranní chvály
a nešpory (dvě stěžejní hodinky každého dne, srov. SC 89),
ale malé hodinky v průběhu dne.
Responsorium z brožurky k papežským nešporám
ze slavnosti Matky Boží Panny Marie letošního roku.
(Zdroj: vatican.va)
Vrátit se k tomuto tématu mě přimělo listování
brožurkou k papežským nešporám z nedávné slavnosti Matky Boží Panny Marie.
(Mimochodem, skvělá věc: takové brožurky jsou na internetu
zřejmě ze všech papežských nešpor z posledních let -
viz stránku Odkazy.)
Vánoční alelujatické responsorium Verbum caro factum est
tam má jinou, mně dosud neznámou, bohatší melodii.
(Pro čtenářovo pohodlí jsem je "vystřihl" na obrázek.)
Co to je za responsorium? Je ta melodie tradiční, nebo vytvořená
v nedávné minulosti z pohnutek příbuzných mé výše nastíněné úvaze?
Protože nemám aktuálně dostupný
druhý díl oficiálního pokoncilního latinského antifonáře
(Antiphonale Romanum, t. II. Ad Vesperas in dominicis et festis),
podle které byla brožurka pravděpodobně připravena,
a ten beztak nejspíš neuvádí prameny jednotlivých zpěvů, šel jsem
"o stupínek tradice zpět", do antifonářů předkoncilních.
Responsorium Verbum caro se v předkoncilním římském oficiu
zpívalo v tercii a nápěv mělo náš diskutovaný prostý
(viz Antiphonale Romanum 1912, s. 235),
na jaký jsou momentálně notována všechna vánoční i velikonoční
responsoria v mém zhudebnění.
Teprve tady mě "trklo": responsorium se přeci zpívá v ranních chválách
a nešporách v předkoncilním mnišském oficiu.
Tam by tedy bohatší nápěv nejspíš dával smysl.
A skutečně, hledanou "zdobnou" variantu našeho responsoria jsem
našel v Antiphonale Monasticum 1934.
Je tam předepsána pro nešpory (s. 248), zatímco v ranních chválách (s. 242)
je s týmž textem prostší melodie, velice podobná ale nikoli
úplně totožná s naší stereotypní.
Sluší se zmínit, že responsorium v ranních chválách a nešporách
není nějakou typicky mnišskou zvláštností. Najdeme je i v řadě
předtridentských místních liturgií (resp. místních variant
římské liturgie) - můj zatím jen letmý a nedostatečně
vypovídající kontakt s prameny říká, že to byl také případ liturgie
pražské.
Latinská alelujatická responsoria zdobnějších melodií -
ať v mnišském antifonáři, ať, najdu-li jaké, v rukopisných pramenech -
bych měl v budoucnu trochu prozkoumat a z toho zkoumání příp. vyvodit
důsledky pro svou tvorbu. Protože si stále myslím, že není správné,
aby doba vánoční a velikonoční - doby to v rámci liturgického
roku velmi významné - byly v hudebním tvaru oficia poznamenány
melodicky výjimečně nudnými responsorii.
Čas od času dělám průzkum hlubin českého internetu zaměřený
jednak na nové hudebniny k liturgii hodin, jednak na její
slavení. Dnes jsem se do takového průzkumu po delší době opět
pustil a výtěžkem jsou informace o pravidelných zpívaných
nešporách v Hradci Králové a ve Vranově u Brna
(viz stránku Místa).
Vedle toho jsem narazil také na velice pěkné fotoalbum,
které bych neváhal doporučit, kdyby se na mě někdo obrátil
s otázkou, jak je vhodné uspořádat pro slavení denní modlitby
církve liturgický prostor, jaké k ní náleží postoje a liturgická roucha.
(Ne že by to nešlo zcela legitimně i jinak, ale uspořádání
zachycené na fotografiích je velmi tradiční, vkusné a funkční -
a tudíž veskrze doporučeníhodné jako model.)
V rukou slavících jsou nepřehlédnutelné Olejníkovy Nedělní nešpory.
Zpívané nešpory - katedrála Svatého Ducha v Hradci Králové, 2009
(celé album)
Nemám rád, když se čmárá do knížek. Považuji to za barbarství.
(Není to přesvědčení na základě úvahy, ale preracionální opce.
I když vím, že v řadě situací je psaní a podtrhávání v knížce
velice rozumné, efektivní, ekonomické, morálně nezávadné, ...
mně se to prostě nelíbí.)
Na druhou stranu ale poznámky a jiné čmáranice na okrajích stránek
svědčí o tom, že knihu někdo používal, někdy o něm prozrazují zajímavé
věci a případně umožňují i jakousi "komunikaci" přes propast
řady generací.
Pro liturgika jsou obzvlášť vzrušující poznámky ve starých liturgických
knihách. Liturgická kniha (zejména od unifikace latinské liturgie
po Tridentském koncilu) nutně obsahuje jen základní všude platné
schéma liturgických
úkonů. Nás ale kromě schématu zajímá také to, jak bylo uváděno
v život. Nejen, co říkají liturgické texty a rubriky např. o půlnoční
mši slavnosti Narození Páně, ale také, jak se v určité době na určitém
místě slavila.
V posledním článku
jsem letmo zmínil knížečku Officium in die Nativitatis D.N.J.C.
(Ratisbonae: Pustet 1890), která nedávno přibyla do mé sbírky
zpěvníků k oficiu. Co se dočteme na okrajích jejích stránek a mezi řádky?
Na předsádce je kromě antikvářské poznámky rozmáchlá čmáranice
barevnou pastelkou. Domnívám se, že by to mohlo být jedno slovo
ledabyle napsané psacím písmem, které neovládám (např. psacím švabachem).
Na to, aby mohlo být dětskou kresbou,
vypadá příliš "písmovitě", cílevědomě a málo důkladně.
Snad je to podpis majitele.
Na titulní stránce nahoře je krasopisně červeným inkoustem vyvedená
zkratka "K 15.", která se zdá svědčit pro zařazení do nějakého
souboru - buďto knihovny, nebo vybavení kostela.
Dále najdeme řadu vpisků přímo v liturgických textech.
Ty spadají v zásadě do dvou druhů: přednesové značky (zanesené do textu
pastelkami) a poznámky k průběhu slavení (tužkou na okrajích stránek).
Výmluvný je fakt, že bylo vpisováno pouze na stránky matutina.
Ostatní hodinky jsou čmáráním nedotčené.
Knížka byla zřejmě používána jen při vánočním matutinu (které předcházelo
půlnoční mši).
Co nám vpisky prozradí?
Pocitem zadostiučinění mě naplňují nalezené přednesové značky.
Neznámý uživatel knížky, který žil na konci 19. století
a měl tedy k latině (která tehdy byla pravidelnou součástí gymnasiálního
vzdělání) mnohem blíže než my dnes, měl zapotřebí označkovat si texty
žalmů pro zpěv.
Latinské texty žalmů v chórových žaltářích se dodnes obvykle
neznačkují, protože se má za to, že toho uživatel nemá zapotřebí.
O svých obtížích se zpěvem z neznačkovaných latinských textů
jsem psal v srpnu během svého
experimentu s předkoncilním oficiem
a na blogu PrayTell
se lze dočíst, že podobné problémy mají dokonce i někteří ctihodní opati
benediktinských komunit.
Poučení ze stoletých čmáranců: není to problém nový, typický pro naši
dobu latinou nedostatečně dotčených katolíků.
Nejhojnější přednesovou značkou je podtržení slabiky modrou pastelkou.
Podtržena je obvykle první slabika, kde se v příslušném poloverši
měnila melodie, tedy buďto první přípravná nebo první přízvučná.
Někde navíc najdeme červenou svislou čárku -
podle všeho pauzu k nádechu ve velmi dlouhých verších.
(Je vždy max. jedna ve verši, na místě, kde text snese cézuru.)
Za povšimnutí stojí, že žalmy v naší knížce nikdy nemají tištěnu flexu.
Zajímavější než přednesové značky jsou "scénické poznámky"
připsané na okrajích stránek. Níže uvádím všechny.
s. 19 (hymnus): Ep.
s. 20 (in 1. nocturno 1. antiphona): Canon 1.
s. 23 (lectio 1.): Can. iunior
s. 27 (in 2. nocturno 1. antiphona): Can. 4
s. 40 (lectio 8.): obtížně čitelná poznámka. Dvě nerozluštitelná slova,
pak Eppi ad Te D
s. 41 (lectio 9.): Ep.
s. 42 (Te Deum): delší nečitelná poznámka
Zdá se, že je v knížce zaznamenáno rozdělení rolí při pontifikální
liturgii v katedrále. Zkratku Ep. čtu episcopus, biskup.
Biskupovi přísluší ve vánočním matutinu intonovat hymnus,
číst poslední-devátou lekci a možná intonovat Te Deum.
Nerozluštěná poznámka u 8. lekce se ho týká, ale nezdá se být přiřazením
role - spíše určuje, že se s biskupem má něco dít.
(Někdo mu něco přinést?)
Vedle biskupa čteme o třech různých kanovnících
(canonicus 1., canonicus iunior, canonicus 4).
Tak ovšem vyvstává řada otázek.
Kdo intonoval antifony, u kterých není nikdo napsán?
Vždy kanovník jmenovaný u první antifony daného nokturnu?
Další kanovník v pořadí? (Každý nokturn má tři žalmy, takže
by v prvním intonovali canonicus 1, 2 a 3 a první antifona
druhého nokturnu by vyšla akorát na napsaného k ní can. 4.)
Nebo někdo jiný (např. člen chrámového sboru), kdo pro uživatele
naší knížky z nějakého důvodu nebyl důležitý?
Kdo četl lekce? Kdo předzpěvoval žalm Venite? (Oprava melodie
zanesená na jednom místě tužkou by mohla nasvědčovat tomu,
že tento úvodní žalm zpíval sám uživatel naší knížky.)
... ...
Studium "scénických poznámek"
nás přivedlo k překvapivému zjištění o osudu knížky
objevené v antikvariátu. Jestli správně interpretuji zkratky,
sloužila (nebo posloužila)
kdysi při vánočním matutinu v některé katedrále a používal ji
někdo, kdo potřeboval mít přehled o vykonavatelích jednotlivých
liturgických rolí - tedy někdo jako ceremonář.
Toto zjištění staví do překvapivého světla závěry učiněné
z nalezených přednesových značek. V (blíže sotva určitelné)
katedrále se na sklonku 19. století o Vánocích z celého oficia
zpívalo jen matutinum a ceremonář zřejmě nebyl docela kovaný
v psalmodii.
Nějak jsem letos podcenil délku adventní doby
i té její části, kterou budu moci uvolnit pro práci na projekty
In adiutorium. Pročež dávám na vědomost, že svazeček
antifonáře obsahující oficium slavnosti Narození Páně
do této slavnosti zveřejněn nebude. Předpokládám, že to nikoho
nezarmoutí. Pokud někoho přeci, prosím o odpuštění.
Officium in die Nativitatis D.N.J.C., Pustet 1890, s. 24.
Matutinum slavnosti Narození Páně,
1. responsorium 1. nokturnu: Hodie nobis coelorum Rex.
Jako pokus o omluvu přikládám výřez z fotografie str. 24
z Officium in die Nativitatis D.N.J.C., Pustet 1890,
s responsoriem Hodie nobis coelorum Rex.
Tuto útlou knížku jsem minulý týden získal za stokorunu
v jednom z pražských antikvariátů.
Jak na tomto blogu bylo vícekrát zmíněno, bylo dříve běžné
vydávat na Vánoce a Velikonoce výtah z antifonáře (někdy i z graduálu),
zřejmě pro kostely, kde se z nějakého důvodu jen v tyto dny slavilo
zpívané chorální oficium. Tyto výtahy jsou co do myšlenky
předlohou naší "výběrové řady" Antifonáře k DMC.
Responsorium Hodie nobis je jedno ze dvou, která při liturgické
reformě byla vybrána do reformovaného breviáře.
Původně to bylo první responsorium prvního nokturnu.
Udivuje mě tedy, že má doxologii - tu normálně mělo jen poslední
responsorium každého nokturnu. (V reformovaném breviáři
responsoria modlitby se čtením doxologii nikdy nemají.)
Kontrolou ve starém breviáři ověřeno - není to chyba sazeče.
Mám tedy "domácí úkol" podívat se příležitostně do chytrých
knih, jak se tam ta "nesystémová" doxologie dostala.
[EDIT 4.3.2013] "Na konci prvního responsoria je Gloria Patri,
tak jako na první adventní neděli. Je to z doby, kdy se říkalo
o svátcích v každém responsoriu."
(Malina: Dějiny římského breviáře, Praha 1939, 324n.)
Včera si církev připomínala sv. Mikuláše.
Jako laik nejsem, přísně vzato, vázán žádným liturgickým kalendářem,
nicméně se mi zdá rozumné držet se i v "soukromé" modlitbě oficia
kalendáře vlastní diecéze a kostela, ke kterému patřím na základě
bydliště. Tím pádem u mě doma byla včera slavnost
sv. Mikuláše (titul kostela)
a měl jsem poměrně mimořádnou příležitost zpívat
celé společné zpěvy o duchovních pastýřích,
jelikož Mikuláš nemá ani jedinou vlastní antifonu.
Nebyl to, pokud jde o hudební stránku věci, zážitek nijak příjemný.
Jmenovaný soubor zpěvů je mladý, nemá za sebou ještě ani jedno kolo revize
a je to na něm vidět (místy chybí kousek textu, důležitý popisek)
a slyšet. Nepříjemné je, že aktuální priority neumožňují v dohledné
době se formuláři duchovních pastýřů věnovat. Nezbývá tedy, než
před známými nedostatky varovat, což tímto činím, a přidat položku
do seznamu úkolů.
A na čem že se tedy momentálně pracuje?
Nejvyšší prioritu v rámci projektu má momentálně důkladná revize
zpěvů pro slavnost Narození Páně.
Před časem jsem slíbil
zveřejnit před koncem adventu (rád bych do třetí
adventní neděle, ale nevím, jestli to stihnu) samostatný
svazeček výběrové řady Antifonáře k DMC pro tuto slavnost.
Vedle toho bych rád zrevidoval, a dokončil, kde jsou nekompletní,
zpěvy pro dny oktávu, ale nevypadá to dobře.
Pravidelnější návštěvníci stránek možná zaznamenali jistý pokles
aktivit projektu, patrné je to zejm. při pohledu do grafů na githubu.
Důvodů je více. Konečně jsem se s diplomovou prací dostal do fáze,
kdy začínají vznikat první stránky alespoň částečně smysluplného
textu. Nebezpečně se přiblížil termín první státnice.
Hledám zaměstnání. A v neposlední řadě jsem pod hlavičkou
Editio Sancti Wolfgangi
slíbil připravit několik chorálních knížek pro jeden spřátelený soubor.
Sázet noty s vědomím, že se podle nich v určeném termínu a zřejmě i
dále v příštích letech bude zpívat, je radostná, ale také náročná
práce - v neposlední řadě proto, že přede mě klade stále nové výzvy
jak technického, tak liturgicko-praktického charakteru.
V současné době nejsem schopný představit plány prací po konci
oktávu Narození Páně. Počítám minimálně s revizí
zpěvů slavnosti Zvěstování Páně a s tím, že, tak jako minulý
rok, vždy nejpozději s týdenním předstihem zveřejním vlastní
antifony pro následující neděli v mezidobí. Zda bude čas a síly
na víc, nevím.
Obecný a partikulární kalendář
Svatá matka církev pokládá za svůj úkol v určité dny během
roku slavit posvátnou vzpomínkou vykupitelské dílo svého božského
Ženicha. ...
Celé Kristovo tajemství rozvíjí v ročním okruhu, a to od jeho
vtělení a narození až k nanebevstoupení, k letnicím a k očekávání
blaživé naděje a příchodu Páně. (SC 102)
Mimoto vložila církev do ročního okruhu památky mučedníků
a jiných světců, kteří byli mnohotvárnou Boží milostí přivedeni
k dokonalosti a už dosáhli věčné spásy. V nebi zpívají Bohu
dokonalou chválu a přimlouvají se za nás. O jejich svátcích hlásá
církev velikonoční tajemství ve svatých, kteří spolu s Kristem
trpěli a spolu s ním jsou oslaveni, ukazuje věřícím jejich příklad,
který všechny přitahuje skrze Krista k Otci, a vyprošuje pro jejich
zásluhy Boží dary. (SC 104)
Svátky svatých mají pevné místo v liturgickém roce.
Základní osou křesťanské liturgie je však slavení tajemství Kristova
života. Svátky svatých mají přiměřeně nižší prioritu a neměly
by v kalendáři obsadit příliš mnoho dní, aby zůstal zachován
organismus temporálu se svým průběžným čtením Písma.
Svatých, které církev uctívá, je však příliš mnoho.
(Tak, že slavit každého zvláštní oslavou by si vynutilo ne roční,
ale několikaletý cyklus sanktorálu :) )
"Proto ať jejich značnou část slaví jednotlivá biskupství, národy
nebo řeholní společnosti. Na celou církev ať jsou rozšířeny
jenom svátky těch svatých, kteří mají skutečně obecný význam." (SC 111)
Na věc se ale lze dívat i z druhé strany: úcta světce má obvykle
zdroj a centrum v místě, kde bylo
pohřbeno jeho tělo a kde se na jeho přímluvu děly/dějí zázraky.
Úcta některých světců se pak z různých důvodů rozšířila - třeba až
na celou církev. Přesto však slavení svátků svatých je
záležitostí podstatně vázanou na určité místo.
Je tedy věci přiměřené, že rozlišujeme kalendář obecný,
obsahující svátky slavené celou katolickou církví latinského obřadu,
a od něj odvozené kalendáře partikulární, které nad to přidávají
oslavy vlastní té které diecézi, řeholní společnosti nebo kostelu.
(Všeobecné pokyny k liturgickému roku a kalendáři, dále VPLRK
/anglicky zde/, č. 52; česky jsou v publikaci Dokumenty liturgické obnovy.)
Kalendář kostela
Kalendář kostela je kalendář diecéze nebo řeholní společnosti
doplněný o vlastní oslavy kostela uvedené v Tabulce
liturgických dnů (hlavní patron místa, výročí posvěcení,
titul kostela) a
oslavy svatých, jejichž těla jsou v daném kostele uložena
(VPLRK č. 52c).
Poslední jmenovaný případ na jednu stranu asi není na místě
vykládat úplně restriktivně ("slaví se takto jen svatý, z jehož
těla je v daném kostele pohřbena většina"), na druhou stranu je zjevné,
že na mikroskopické úlomky kůstek zasazované obvykle do oltářů
se toto pravidlo nevztahuje.
(Srov. Kubíček Ant.: O závaznosti direktáře, propria a diecésního rituálu, Časopis katolického duchovenstva, 1892/6, s. 328.)
Je zřejmé, že kostelů s význačnými ostatky některého svatého není
v českých zemích mnoho. Pokud jde o českou provincii, bezkonkurenční
nahromadění takových ostatků je v pražské katedrále.
(A metropolitní kapitula je prý zvláštního kalendáře svého kostela
velmi dbalá.)
Popravdě ale neznám ani zdaleka všechny svaté pohřbené u svatého
Víta a o tom, kde jsou v Čechách další, nemám, až na pár výjimek
(sv. Norbert, sv. Zdislava), tušení.
Zkoušel jsem najít nějakou publikaci, která by obsahovala seznam,
ale zatím bez úspěchu.
Nevím o tom, že by liturgické normy přesně určovaly, v jakém stupni
se má oslava svatého pohřbeného v daném kostele slavit.
VPLRK 54 stanoví, aby se vlastní oslavy obvykle slavily jako závazné nebo
nezávazné památky. Zároveň ale připouští slavení ve vyšším stupni
na některých místech. Zdá se tedy možné, aby byl i hypotetický svatý,
který vůbec není zapsán v kalendáři českých a moravských diecézí,
ale je pohřben v některém zdejším kostele, tamtéž slaven svátkem
nebo slavností, i pokud není titulárním světcem dané svatyně.
Od letošní pouti do Staré Boleslavi
jsem přemýšlel nad (zákonnými) možnostmi místně specifických
liturgických textů. I když jsem se zatím nedobral definitivní
odpovědi, vše nasvědčuje tomu, že schvalování liturgických textů
je výhradně v kompetenci římské kongregace pro bohoslužbu
a tudíž je ať vytváření nových textů, ať přejímání textů z cizích
proprií pro speciální místní potřeby
("máme tady nohu svatého Bonifáce, budeme tedy slavit jeho
svátek s texty z Německa") nepřípustné a pro oslavy "exotických"
svatých zahrnutých v kalendáři kostela je třeba použít texty z commune.