Nové:

Noty

Poslední aktualisace:
19.4.2026

Opraveny dvě antifony z oktávu Narození Páně, 3 antifony pro dobu postní, 3 antifony Svatého týdne, jedna antifona Velikonočního tridua, jedna antifona pro dobu velikonoční, 3 velikonoční antifony ze žaltáře, dvě antifony ze slavnosti sv. Josefa, jedna antifona slavnosti Zvěstování Páně, jedna ze svátku sv. Jana evangelisty, jedna antifona ze společných textů o Panně Marii, jedna ze společných textů o svatých mužích. Ve vlastních textech řádu bosých i obutých karmelitánů opravena jedna (ta samá) antifona slavnosti Panny Marie Karmelské. V paraliturgickém materiálu s dalšími adventními Ó-antifonami opraven zavádějící údaj, že jde o antifony k Magnificat. (Jejich původní určení takové vesměs bylo, ale dnes nejde o řádné liturgické texty a s jejich užíváním v liturgické funkci nepočítáme.)

Z dalšího obsahu webu:

Odkazy

Liturgie.cz

Na stránkách věnovaných Letní škole liturgiky 2019 a Letní škole liturgiky 2022 jsou ke stažení brožurky s notami na těchto akcích používanými. Na stránce akce o ambrosiánském ritu jsou feriální nešpory v tomto ritu s chorálními nápěvy a českým překladem.

Knihy

Hymny z breviáře (EBEN Petr)

Pět jednohlasých hymnů na texty Václava Renče s doprovodem klavíru. Texty jsou z větší části součástí "zeleného hymnáře".

  • Stůj při nás, Tvůrce laskavý (dvě zhudebnění) - v zeleném hymnáři není, ale je v českém dominikánském breviáři
  • Již nese světu jitřenka - žaltář, úterý lichých týdnů, ranní chvály (pozor, text se od znění v zeleném hymnáři výrazně liší)
  • Dechnutím krále Hospodina - Zvěstování Páně, modlitba se čtením
  • Ó, blažení, kdo v Tebe věří - doba velikonoční, ranní chvály

Projekt In adiutorium nabízí kompletní zhudebnění Denní modlitby církve. Vzdálenějším cílem je sestavení a vydání českého antifonáře.

Zároveň jsou tu shromažďovány informace o všech dalších existujících hudebninách k denní modlitbě církve se vážících.

"Protože se může denní modlitba církve konat národním jazykem, musí se pečlivě dbát, aby se připravily melodie, jichž by se užívalo při zpěvu posvátného oficia národním jazykem."
(VPDMC 275)