Nové:

Noty

Poslední aktualisace:
19.4.2026

Opraveny dvě antifony z oktávu Narození Páně, 3 antifony pro dobu postní, 3 antifony Svatého týdne, jedna antifona Velikonočního tridua, jedna antifona pro dobu velikonoční, 3 velikonoční antifony ze žaltáře, dvě antifony ze slavnosti sv. Josefa, jedna antifona slavnosti Zvěstování Páně, jedna ze svátku sv. Jana evangelisty, jedna antifona ze společných textů o Panně Marii, jedna ze společných textů o svatých mužích. Ve vlastních textech řádu bosých i obutých karmelitánů opravena jedna (ta samá) antifona slavnosti Panny Marie Karmelské. V paraliturgickém materiálu s dalšími adventními Ó-antifonami opraven zavádějící údaj, že jde o antifony k Magnificat. (Jejich původní určení takové vesměs bylo, ale dnes nejde o řádné liturgické texty a s jejich užíváním v liturgické funkci nepočítáme.)

Z dalšího obsahu webu:

Odkazy

lypsautierant. Les antiennes du psautier français en format lilypond

Repozitář (svn) s antifonami ve francouzštině. Nápěvy pocházejí od komunity Saint Jean, předpokládám, že od této. Repozitář obsahuje pouze zdroje (pro Lilypond 1.10), vygenerovaná pdf jsem nikde nenašel. Zájemce si musí nainstalovat Lilypond (ve zmíněné, již značně zastaralé verzi) a zdroje si sám přeložit.

Knihy

Nedělní zpívaná Modlitba před spaním po I. a II. Večerních chválách (OLEJNÍK Josef)

Jako přívazek k: Liturgie hodin. Žaltář, Společné texty svatých, Texty za zemřelé. Česká katolická charita v ÚCN (pouze pro vnitřní potřebu řeholních sester), Brno? 1977.

Jde pravděpodobně o vůbec nejstarší publikované zhudebnění českých textů pokoncilního breviáře. Kompletář po 2. nešporách z této publikace je dnes zařazen v kancionálu.

Projekt In adiutorium nabízí kompletní zhudebnění Denní modlitby církve. Vzdálenějším cílem je sestavení a vydání českého antifonáře.

Zároveň jsou tu shromažďovány informace o všech dalších existujících hudebninách k denní modlitbě církve se vážících.

"Protože se může denní modlitba církve konat národním jazykem, musí se pečlivě dbát, aby se připravily melodie, jichž by se užívalo při zpěvu posvátného oficia národním jazykem."
(VPDMC 275)