Nové:

Noty

Poslední aktualisace:
7.7.2019

Zveřejňuji úpravy vzniklé převážně během loňského léta a podzimu: od základu přepsána byla jedna antifona z památky sv. Zdislavy; revidováno bylo po dvou responsoriích ze společných textů o Panně Marii a o apoštolech; dvě antifony ze společných textů o jednom mučedníkovi; obě antifony z památky sv. Radima; jediná vlastní antifona památky sv. Wolfganga; jedno responsorium ze žaltáře. "Kytarové" kantikum nedělních nešpor došlo několika rytmických úprav.

Z dalšího obsahu webu:

Odkazy

Erzabtei St. Ottilien

Němečtí benediktini z arciopatství St. Ottilien zveřejnili části svého antifonáře - texty jsou v němčině, s notovanými hymny, antifonami a responsorii.

Knihy

Denní modlitba církve. Hymny a básnické modlitby

Neméně oficiální soubor alternativních hymnů k breviáři sestavený mons. Josefem Hrdličkou. Tytéž texty jsou otištěny i v novějších breviářích, jako dodatek "Hymny k volnému výběru". Nabízí alternativu k většině hymnů, pro některé příležitosti i více možností k výběru. Navíc odkazuje na písně z Kancionálu, kterých lze jako hymnů vhodně použít. Významnou část obsahu tvoří překlady hymnů z latinského breviáře, vedle nich tu je sebráno velké množství modliteb básníků a svatých.

Zdaleka ne každý ze zahrnutých textů je zpívatelný: řada básní nemá pravidelnou stavbu strofické písně. Je zjevné, že sestavovatel myslel spíše na modlitbu jednotlivce než na společné slavení se zpěvem. Texty, které zpívatelné jsou, nejsou opatřeny vlastními nápěvy, ale na konci se podává skromný výběr "obecních not", ze kterých je možné vybírat.

Projekt In adiutorium nabízí kompletní zhudebnění Denní modlitby církve. Vzdálenějším cílem je sestavení a vydání českého antifonáře.

Zároveň jsou tu shromažďovány informace o všech dalších existujících hudebninách k denní modlitbě církve se vážících.

"Protože se může denní modlitba církve konat národním jazykem, musí se pečlivě dbát, aby se připravily melodie, jichž by se užívalo při zpěvu posvátného oficia národním jazykem."
(VPDMC 275)