Nové:

Noty

Poslední aktualisace:
24.9.2016 (před 7 dny)

Revize zpěvů nedávného svátku sv. apoštola Matouše mě vyprovokovala k průřezové revizi formulářů dalších apoštolů: sv. Matěje, sv. Barnabáše, sv. Filipa a Jakuba. Kromě toho jsem mezi nedokončenou prací z minulých měsíců našel ke zveřejnění připravenou jednu antifonu pro svátek sv. Petra a Pavla. (Tento poslední formulář obsahuje ještě hodně zpěvů hodných opravení.)

Z dalšího obsahu webu:

Odkazy

Notový archiv Jeronýma Klimeše

Na této značně nepřehledné stránce se lze dostat k takovým pokladům, jako je oscanovaný zpěvník Zpěvy s odpovědí lidu (responsoriální žalmy ke mši; toho času vyprodaný), soubor nápěvů žalmů a antifon od Korejse a od Pololáníka.

Některé komunity používají zejm. Korejsovy nápěvy žalmů i při liturgii hodin. (Benediktinky na Bílé Hoře, arcidiecézní seminář v Praze, snad i břevnovští benediktini.)

Knihy

Hymny z breviáře (EBEN Petr)

Pět jednohlasých hymnů na texty Václava Renče s doprovodem klavíru. Texty jsou z větší části součástí "zeleného hymnáře".

  • Stůj při nás, Tvůrce laskavý (dvě zhudebnění) - v zeleném hymnáři není, ale je v českém dominikánském breviáři
  • Již nese světu jitřenka - žaltář, úterý lichých týdnů, ranní chvály (pozor, text se od znění v zeleném hymnáři výrazně liší)
  • Dechnutím krále Hospodina - Zvěstování Páně, modlitba se čtením
  • Ó, blažení, kdo v Tebe věří - doba velikonoční, ranní chvály

Projekt In adiutorium usiluje o zhudebnění českých textů denní modlitby církve a směřuje k sestavení úplného českého antifonáře.

Zároveň jsou tu shromažďovány informace o všech dalších existujících hudebninách k denní modlitbě církve se vážících.

"Protože se může denní modlitba církve konat národním jazykem, musí se pečlivě dbát, aby se připravily melodie, jichž by se užívalo při zpěvu posvátného oficia národním jazykem."
(VPDMC 275)